« ゼロの使い魔 on the radio 公開録音 | トップページ | バトンに答えてみました »

ウンポコ読みました

男性マンガ家だと思われたのは、間違いなく名前のせいだけじゃないと実感しました(ってそれが感想かい・笑)。

あ、ところで牛様は分かって書いてるんだと思いますけど。
「ウンポコ」って「un poco」だから。英語でいうところの「a little」だから。「un」は英語の「a」と同じだから。
音楽で「poco a poco」って昔習ったでしょ? 言語は違えどあれと同じです。あれと。
 
あんまり見栄えのいい名前だとは思ってなかったけど。このネタにされるとはなぁ。
「un poco」とか「un poquito」とか良く使ってただけに。こう、脱力?
 
まあ、さらに別の国の言葉じゃ「ポポ」って言ったらモロそっち方面の意味だけどね。
 

« ゼロの使い魔 on the radio 公開録音 | トップページ | バトンに答えてみました »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ウンポコ読みました:

« ゼロの使い魔 on the radio 公開録音 | トップページ | バトンに答えてみました »